Mentär, Rudi

Name einer Partybekanntschaft an die man sich nur noch in Ansätzen erinnern kann.

footback, the

Singular, oder auch die Hälfte, von ‚Feedback‘. Aus dem Bayerischen: halbscharige Rückmeldung.

Netiquette anyone?

Wie ich so per Teams mit den Kollegen kommuniziere frage ich mich schon wie sie das wohl sähen, wenn sie zu einem Kollegen gingen und ihm eine Frage stellten und der dann als einzige Reaktion kurz vom Platz aufsteht um Ihnen vor der Nase die Bürotür zu schließen.

#siebenunddreißig

Selbst wenn Zahnärzte mir nachsagen ich sei ein entspannter Patient wäre ich doch lieber ein Meister im Umgang mit Sonicare und Zahnseide um mir diese Besuche zu ersparen. Ich werde dich vermissen, 37.

Lost in translation

Eigentlich dachte ich wir achten aus Rücksicht auf die anderen auf räumlichen Abstand und zeigen Respekt gegenüber freiwilligen oder unfreiwilligen Helden, die uns in Ihren systemrelevanten Funktionen durch die Krise tragen.

Was ich immer häufiger beobachte ist aber die plakative Demonstration des Rechts auf freie Entfaltung, persönliche Distanzierung, und eine abwertende Haltung gegenüber allem, was die Gesellschaft in der Ausübung Ihres neu entdeckten Egoismus behindert.

In public health, social distancing, also called physical distancing, is a set of non-pharmaceutical interventions or measures intended to prevent the spread of a contagious disease by maintaining a physical distance between people and reducing the number of times people come into close contact with each other.

https://en.wikipedia.org/wiki/Social_distancing

Social Distancing – Soziale/gesellschaftliche oder räumliche Distanzierung? Alles nur ein Übersetzungsproblem?